Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Nehemiah 5:17

Context
NETBible

There were 150 Jews and officials who dined with me routinely, 1  in addition to those who came to us from the nations 2  all around us.

NIV ©

biblegateway Neh 5:17

Furthermore, a hundred and fifty Jews and officials ate at my table, as well as those who came to us from the surrounding nations.

NASB ©

biblegateway Neh 5:17

Moreover, there were at my table one hundred and fifty Jews and officials, besides those who came to us from the nations that were around us.

NLT ©

biblegateway Neh 5:17

I asked for nothing, even though I regularly fed 150 Jewish officials at my table, besides all the visitors from other lands!

MSG ©

biblegateway Neh 5:17

I fed one hundred and fifty Jews and officials at my table in addition to those who showed up from the surrounding nations.

BBE ©

SABDAweb Neh 5:17

And more than this, a hundred and fifty of the Jews and the rulers were guests at my table, in addition to those who came to us from the nations round about us.

NRSV ©

bibleoremus Neh 5:17

Moreover there were at my table one hundred fifty people, Jews and officials, beside those who came to us from the nations around us.

NKJV ©

biblegateway Neh 5:17

And at my table were one hundred and fifty Jews and rulers, besides those who came to us from the nations around us.

[+] More English

KJV
Moreover [there were] at my table
<07979>
an hundred
<03967>
and fifty
<02572> <0376>
of the Jews
<03064>
and rulers
<05461>_,
beside those that came
<0935> (8802)
unto us from among the heathen
<01471>
that [are] about us
<05439>_.
NASB ©

biblegateway Neh 5:17

Moreover, there were at my table
<07979>
one hundred
<03967>
and fifty
<02572>
Jews
<03064>
and officials
<05461>
, besides those who came
<0935>
to us from the nations
<01471>
that were around
<05439>
us.
LXXM
kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
ioudaioi
<2453
N-NPM
ekaton
<1540
N-NUI
kai
<2532
CONJ
penthkonta
<4004
N-NUI
andrev
<435
N-NPM
kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
ercomenoi
<2064
V-PMPNP
prov
<4314
PREP
hmav
<1473
P-AP
apo
<575
PREP
twn
<3588
T-GPN
eynwn
<1484
N-GPN
twn
<3588
T-GPM
kuklw {N-DSM} hmwn
<1473
P-GP
epi
<1909
PREP
trapezan
<5132
N-ASF
mou
<1473
P-GS
NET [draft] ITL
There were 150
<02572>
Jews
<03064>
and officials
<05461>
who
<0834>
dined
<07979>
with me routinely
<07979>
, in
<05921>
addition to those who came
<0935>
to
<0413>
us from
<04480>
the nations
<01471>
all around
<05439>
us.
HEBREW
ynxls
<07979>
le
<05921>
wnytbybo
<05439>
rsa
<0834>
Mywgh
<01471>
Nm
<04480>
wnyla
<0413>
Myabhw
<0935>
sya
<0376>
Mysmxw
<02572>
ham
<03967>
Myngohw
<05461>
Mydwhyhw (5:17)
<03064>

NETBible

There were 150 Jews and officials who dined with me routinely, 1  in addition to those who came to us from the nations 2  all around us.

NET Notes

tn Heb “who were gathered around us at my table.”

tn Or “from the Gentiles.” The same Hebrew word can refer to “the Gentiles” or “the nations.” Cf. the phrase in 6:16.




TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA